Разнообразие завтрака
Хочу показать вам несколько блюд для завтрака, возможно, вы возьмете для себя что-то новенькое и срисуете пару рецептов. Что хорошо в этих завтраках, так это то, что приготовить их сможет даже неопытный кулинар. Приятного вам аппетита.
Свежая капуста, зеленое кислое яблоко, укроп, лимонный сок, оливковое масло, соль.
Отваренный картофель, топленое масло, яйцо, соль и черный перец.
Ученые cмогли проследить как это слово следовало вслед за расширением влияния персов (а затем и арабов) на север: душбара в Азербайджане, тушбера в Таджикистане, чучвара в Узбекистане и чочура у Уйгуров. Хотя уйгуры и китайцы жили рядом, но они так и не нашли общий кулинарный язык — вплоть до 17-го века «материковый» Китай не знал про мешочки из теста. По словам одного из специалистов по истории Китая, китайцы познакомились с ними только в 17-18-ом веке: было два основных направления — из Сибири (Монголии), и на «паровых машинах западной цивилизации».
Шешбараг, если не обращать внимание на вариации названия, это полумесяц с начинкой из мяса, где рожки слеплены вместе. Такая характерная форма впоследствии получила в Тунисе название «шляпа турков», а в Италии — cappelletti. Русские познакомились с шешбараг-ом благодаря финно-угорским народам Приуралья и Западной Сибири, у которых персы скупали пушнину. Вплоть до 20-го века, да и сейчас, в глухих сибирских деревнях, эту «пасту» называли пельнянь. Пель — ухо, а нан — хлеб на персидском языке.
Рецепт из книги 15-го века: сделай тесто из пшеничной муки и воды, раскатай, положи мясо и залепив, варить в бульоне до готовности.
Пельмени из морозилки. Тесто — мука и вода. Фарш из нескольких видов мяса. Говяжий бульон. Лавровый лист, луковица и черный перец (горошком).
«Нарезка» и сладкий чай с лимоном.
<В Тунисе традиционным и торжественным блюдом в честь дня рождения пророка Мухаммеда выступает Азида Згугу. Азида это что-то типа крема, а Згугу указывает на то, что основным компонентом этого сладкого блюда являются орешки алеппской сосны (Aleppo Pine, Pinus halepensis). Это небольшое дерево растет по всему Средиземноморью — в Испании, в Италии, во Франции, в Греции, в Тунисе, в Сирии, в Ливане, в Израйле… Иногда эту сосну называют иерусалимской. Дерево дает небольшие черные орешки, размером с кунжутное зернышко. Вот из этих орешек, после долгих и достаточно сложных процедур тунисцы и готовят свою Згугу, а потом украшают ее сверху всякими узорами. Сам праздник носит название мулед, т.е. Рождество. Да и згугу немного напоминает рождественские сладости «западного мира».
Кинва (киноа), петрушка, помидоры, лук, острый зеленый перец, лимонный сок, соль и оливковое масло.
Деревенский.
Городской.
Свежая капуста, зеленое кислое яблоко, укроп, лимонный сок, оливковое масло, соль.
Отваренный картофель, топленое масло, яйцо, соль и черный перец.
Ученые cмогли проследить как это слово следовало вслед за расширением влияния персов (а затем и арабов) на север: душбара в Азербайджане, тушбера в Таджикистане, чучвара в Узбекистане и чочура у Уйгуров. Хотя уйгуры и китайцы жили рядом, но они так и не нашли общий кулинарный язык — вплоть до 17-го века «материковый» Китай не знал про мешочки из теста. По словам одного из специалистов по истории Китая, китайцы познакомились с ними только в 17-18-ом веке: было два основных направления — из Сибири (Монголии), и на «паровых машинах западной цивилизации».
Шешбараг, если не обращать внимание на вариации названия, это полумесяц с начинкой из мяса, где рожки слеплены вместе. Такая характерная форма впоследствии получила в Тунисе название «шляпа турков», а в Италии — cappelletti. Русские познакомились с шешбараг-ом благодаря финно-угорским народам Приуралья и Западной Сибири, у которых персы скупали пушнину. Вплоть до 20-го века, да и сейчас, в глухих сибирских деревнях, эту «пасту» называли пельнянь. Пель — ухо, а нан — хлеб на персидском языке.
Рецепт из книги 15-го века: сделай тесто из пшеничной муки и воды, раскатай, положи мясо и залепив, варить в бульоне до готовности.
Пельмени из морозилки. Тесто — мука и вода. Фарш из нескольких видов мяса. Говяжий бульон. Лавровый лист, луковица и черный перец (горошком).
«Нарезка» и сладкий чай с лимоном.
<В Тунисе традиционным и торжественным блюдом в честь дня рождения пророка Мухаммеда выступает Азида Згугу. Азида это что-то типа крема, а Згугу указывает на то, что основным компонентом этого сладкого блюда являются орешки алеппской сосны (Aleppo Pine, Pinus halepensis). Это небольшое дерево растет по всему Средиземноморью — в Испании, в Италии, во Франции, в Греции, в Тунисе, в Сирии, в Ливане, в Израйле… Иногда эту сосну называют иерусалимской. Дерево дает небольшие черные орешки, размером с кунжутное зернышко. Вот из этих орешек, после долгих и достаточно сложных процедур тунисцы и готовят свою Згугу, а потом украшают ее сверху всякими узорами. Сам праздник носит название мулед, т.е. Рождество. Да и згугу немного напоминает рождественские сладости «западного мира».
Кинва (киноа), петрушка, помидоры, лук, острый зеленый перец, лимонный сок, соль и оливковое масло.
Деревенский.
Городской.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.