Лучшие блюда традиционной корейской кухни
Важным элементом всей корейской кухни являются вкусовые добавки — красный и чёрный перец, соевый соус, кунжутное масло. Для иностранцев многие блюда покажутся не просто острыми, а жгучими.
Пибимпап (кор. 비빔밥) — одно из самых знаменитых блюд корейской кухни. По традиции подаётся в глубокой посуде и представляет собой набор из риса, кусочков мяса или морепродуктов, нарезанных соломкой овощей, острой пасты кочхуджан, сырого или жареного яйца и т.д. Все ингредиенты смешиваются только перед употреблением. (su-lin)
Пулькоги (кор. 불고기). В переводе с корейского означает «огненное мясо». Блюдо представляет собой жаренное на открытом огне мясо (говядина, свинина, птица), предварительно замаринованное в кунжутном масле, соевом соусе, чесноке и перце. Зачастую жарится с овощами. В ресторанах блюдо подают на специальной сковороде или жаровне, и гости принимают непосредственное участие в приготовлении. (Chloe Lim)
Кимчхи (кор. 김치) (квашенная пекинская капуста с красным перцем) — блюдо, которое готовится в каждой корейской семье. Существует довольно много видов кимчхи, отличающихся используемыми ингредиентами. К примеру, капусту часто заменяют редькой или огурцами. (kattebelletje)
Оисобаги (кор. 오이소박이) — кимчи из огурцов. (Chloe Lim)
Манту (кор. 만두) — аналог китайских пельменей. Различаются по способу приготовления: вареные, на пару или жареные. Начинки также варьируются от мясных и рыбных до овощных. (Chloe Lim)
Кимбап (кор. 김밥) — закуска, заимствованная из японской кухни во времена оккупации (с 1910 по 1945 гг). Блюдо представляет собой роллы, но в отличие от оригинала в состав начинки входит не сырая рыба, а ветчина, омлет, такуан, огурцы, морковь и другие овощи (свежие или маринованные). Ещё одной важной особенностью является заправка для риса — вместо уксуса используется кунжутное масло. За столетнюю историю кимбап прочно укрепил свои позиции в корейской кухне. (Chloe Lim)
Чапчхэ (кор. 잡채) — традиционная закуска. Блюдо представляет собой салат из лапши (куксу) с овощами и мясом, обжаренной в кунжутном масле с добавлением вкусовых добавок. Чапчхэ издавна входит в состав Корейской придворной кухни. (Chloe Lim)
Токпогги (кор. 떡볶이) — рисовые хлебцы цилиндрической формы, жаренные в остром соусе кочхучжан.
Самгёпсаль (кор. 삼겹살) — свиной бекон, который жарится на гриле, непосредственно на столах посетителей. Употребляется вприкуску со свежими листьями кунжута и салата.
Юккеджан (кор. 육개장) — острый суп на основе говядины и овощей. Для приготовления блюда используется ряд неотъемлемых вкусовых добавок, среди которых красный и черный молотый перец, соевая паста твэнджан, соевый соус канджан и кунжутное масло. Юккеджан издавна входит в состав Корейской придворной кухни.
Панджан (кор. 반찬) — набор разнообразных закусок, которые подаются в отдельных пиалах к основному блюду. К примеру, кимчхи, чапчхэ и т.д.
Соджу (кор. 소주) — водка на основе сладкого картофеля или зерна. Имеет сладковатый вкус. Ежегодно в стране употребляется более 3 миллиардов бутылок этого напитка.
Пибимпап (кор. 비빔밥) — одно из самых знаменитых блюд корейской кухни. По традиции подаётся в глубокой посуде и представляет собой набор из риса, кусочков мяса или морепродуктов, нарезанных соломкой овощей, острой пасты кочхуджан, сырого или жареного яйца и т.д. Все ингредиенты смешиваются только перед употреблением. (su-lin)
Пулькоги (кор. 불고기). В переводе с корейского означает «огненное мясо». Блюдо представляет собой жаренное на открытом огне мясо (говядина, свинина, птица), предварительно замаринованное в кунжутном масле, соевом соусе, чесноке и перце. Зачастую жарится с овощами. В ресторанах блюдо подают на специальной сковороде или жаровне, и гости принимают непосредственное участие в приготовлении. (Chloe Lim)
Кимчхи (кор. 김치) (квашенная пекинская капуста с красным перцем) — блюдо, которое готовится в каждой корейской семье. Существует довольно много видов кимчхи, отличающихся используемыми ингредиентами. К примеру, капусту часто заменяют редькой или огурцами. (kattebelletje)
Оисобаги (кор. 오이소박이) — кимчи из огурцов. (Chloe Lim)
Манту (кор. 만두) — аналог китайских пельменей. Различаются по способу приготовления: вареные, на пару или жареные. Начинки также варьируются от мясных и рыбных до овощных. (Chloe Lim)
Кимбап (кор. 김밥) — закуска, заимствованная из японской кухни во времена оккупации (с 1910 по 1945 гг). Блюдо представляет собой роллы, но в отличие от оригинала в состав начинки входит не сырая рыба, а ветчина, омлет, такуан, огурцы, морковь и другие овощи (свежие или маринованные). Ещё одной важной особенностью является заправка для риса — вместо уксуса используется кунжутное масло. За столетнюю историю кимбап прочно укрепил свои позиции в корейской кухне. (Chloe Lim)
Чапчхэ (кор. 잡채) — традиционная закуска. Блюдо представляет собой салат из лапши (куксу) с овощами и мясом, обжаренной в кунжутном масле с добавлением вкусовых добавок. Чапчхэ издавна входит в состав Корейской придворной кухни. (Chloe Lim)
Токпогги (кор. 떡볶이) — рисовые хлебцы цилиндрической формы, жаренные в остром соусе кочхучжан.
Самгёпсаль (кор. 삼겹살) — свиной бекон, который жарится на гриле, непосредственно на столах посетителей. Употребляется вприкуску со свежими листьями кунжута и салата.
Юккеджан (кор. 육개장) — острый суп на основе говядины и овощей. Для приготовления блюда используется ряд неотъемлемых вкусовых добавок, среди которых красный и черный молотый перец, соевая паста твэнджан, соевый соус канджан и кунжутное масло. Юккеджан издавна входит в состав Корейской придворной кухни.
Панджан (кор. 반찬) — набор разнообразных закусок, которые подаются в отдельных пиалах к основному блюду. К примеру, кимчхи, чапчхэ и т.д.
Соджу (кор. 소주) — водка на основе сладкого картофеля или зерна. Имеет сладковатый вкус. Ежегодно в стране употребляется более 3 миллиардов бутылок этого напитка.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
+1
А еще хе (хве)! Всегда делаю на праздники из маринованного мяса! К сожалению, полноценную остроту корейской кухни не каждый может вынести…
- ↓
-1
-Проработанный материал..!
- ↓
+2
У водки интересный вкус, но на любителя.Все остальное очень вкусно, как и вся корейская кухня.
- ↓
+2
спасибо! все хотелось бы попробовать и запить соджу :)
- ↓
+1
Татьяна спасибо, интересно и познавательно!!!
- ↓
0
Вкус детства))) Родилась в корейском посёлке, до сих пор, обожаю эту чудесную и божественную кухню))))
- ↓
0
А мясо друзей человека, употребляемое в корейской кухне тоже чудесно и божественно?
- ↑
- ↓
0
Когда была маленькой, то ела собак, без всякого угрызения совести. А сейчас вообще не употребляю мяса, потому какая разница, ешь ты друга человека или помощника человека.
- ↑
- ↓
-5
ни о чем
- ↓